Как спросить по английски где ты находишься. Как ориентироваться в городе на английском языке: простой разговорник. Как спросить направление на английском
Здравствуйте дамы и господа! Бывает так, что даже закупив несколько карт, включив навигатор, и подробно расспросив у друзей, как доехать нужного нам места, мы понимаем, что заблудились и не знаем где мы оказались. В этом случае необходимо научиться спрашивать дорогу на английском у местного населения. Дорогу в хороший ресторан, музей или на стадион вам также подскажут жители города. Поэтому научитесь правильно спрашивать направление с помощью нашего аудио урока.
Вспомните также похожий пройденный аудио урок Ориентируемся в городе при помощи английского , который также поможет вам выяснить направление движения в незнакомой местности. В данном же аудио уроке вы научитесь спрашивать дорогу в деталях — сколько метров проехать или пройти, на какой вид общественного транспорта лучше сесть, где, когда и на каком светофоре свернуть, чтобы добраться до места назначения, которое вам необходимо.
Прямо сейчас приступайте к онлайн прослушиванию аудио урока на тему «Спрашивать дорогу » на английском с самыми необходимы фразами для выяснения направления и маршрута движения и заучиванию произношения всех выражений с правильным английском акцентом: /wp-content/uploads/2014/07/RUEN040.mp3 Используйте аудио запись урока, чтобы попрактиковаться в аудировании и говорении. Ведь это главные составляющие успешного овладения иностранной разговорной речью. Только практика прослушивания речи носителей и практика общения на английском помогут вам научиться разговаривать по-английски.
Выясняем дорогу по-английски
Чтение — также немаловажный этап при изучении иностранного языка, поэтому внимательно изучайте таблицу, отмечайте различия между написанием и произношением некоторых слов в британском и американском вариантах английского языка. Тренируйте навыки скорочтения и произносите каждое предложения несколько раз с различной интонацией и смысловым ударением на отдельные слова в предложении.
Спрашивать дорогу (Asking for directions) | |
Английский | Русский |
Excuse me! | Извините, пожалуйста! |
Can you help me? | Вы можете мне помочь? |
Is there a good restaurant around here? | Где здесь хороший ресторан? |
Take a left at the corner | Идите налево, за угол |
Then go straight for a while | Потом пройдите немного прямо |
Then go right for a hundred metres/meters (am) | Потом пройдите сто метров направо |
You can also take the bus | Вы также можете сесть на автобус |
You can also take the tram | Вы также можете сесть на трамвай |
You can also follow me with your car | Вы также можете просто ехать за мной следом |
How do I get to the football/soccer (am) stadium? | Как мне попасть на футбольный стадион? |
Cross the bridge! | Перейдите через мост! |
Go through the tunnel! | Езжайте через туннель! |
Drive until you reach the third traffic light | Езжайте до третьего светофора |
Then turn into the first street on your right | После этого поверните направо при первой возможности |
Then drive straight through the next intersection | Потом езжайте прямо через следующий перекресток |
Excuse me, how do I get to the airport? | Извините, как мне попасть в аэропорт |
It is best if you take the underground/subway (am) | Лучше сядьте на метро |
Simply get out at the last stop | Езжайте до конечной станции |
Не стесняйтесь спрашивать дорогу, даже если вы не в совершенстве владеет языком. Местные жители привыкли к иностранцам, и никто не будет корить вас за неправильно сказанную фразу. А вы имейте ввиду, что в различных вариантах английского порой слова отличаются кардинально друг от друга. Например, «underground» и «subway» имеют полностью отличный лексический состав, однако обозначают одно и тоже — подземка или метро.
Помните: лучше неправильно спрашивать дорогу, чем идти в неправильном направлении. Успехов! До скорого!
В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?
Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.
1. Как спросить дорогу?
Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:
Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.
Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:
Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?
How far is it?
Как далеко это находится?
2.1. Как объяснить дорогу?
А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.
Начать объяснения можно одной из следующих фраз:
You need to...
Вам нужно...
You have to...
Вам придется...
The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...
Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:
а) go... ("идти")
- ...right "вправо, направо"
- ...left "влево, налево"
- ...straight ahead "прямо"
- ...down the street "вниз по улице"
- ...up the street "вверх по улице"
- ...along the street "вдоль улицы, по улице"
b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")
Используйте take с названиями улиц или транспортом:
Take the bus number 1.
Возьмите
автобус №1.
Take
the Arbatskaya street.
Идите
по
Арбатской улице.
С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:
Take
the metro to Borovitskaya station.
Езжайте
на метро до станции Боровицкая.
Take
the red line to Sportivnaya station.
Езжайте
по красной линии до станции Спортивная.
Take
the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте
автобусом по Арбатской улице.
с) turn... ("повернуть")
- ...right "направо"
- ...left "налево"
Turn right
when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.
You need to turn left
at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.
d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")
Stop
at
the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.
Stop at
the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.
e) pass ___ ("пройти мимо")
On your way you will pass
a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.
Pass
a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.
f) cross the road ("перейти дорогу")
You need to cross
the road
and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.
Cross
two roads
and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.
2.2. Чем разделять предложение?
Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:
Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:
Слово |
Перевод | Примеры |
after that [ˈɑːftə
ðæt
] |
после этого |
Cross the road, after
that
go straight ahead. Go right after
that
you"ll see a big monument... |
[ðɛn
] |
Go straight ahead, then
turn right. You"ll pass a monument, then
a cafe. |
|
|
Go along the Arbatskaya street next
turn right. Go to the bus stop. Next
you need to take the bus number 3. |
|
when you get to ...
|
когда вы доберетесь до... |
When you get to
the crossroads, go left. When you get to
the bus stop, wait for the bus number 57. |
when you see ...
|
когда вы увидите... |
When you see
a big "M" sign, go straight ahead. When you see
a metro entrance, just cross the road. |
[ˈfaɪnəli
] |
Finally
turn right and you"ll see a bus stop. Finally
you"ll see a metro entrance. This is where you need to go. |
2.3. Чем закончить объяснение?
Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:
2.4. Как назвать по-английски городские объекты?
В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.
Слово |
Произношение | Перевод |
building |
[ˈbɪldɪŋ] |
Здание, строение. Любая городская постройка. |
bus stop |
|
Автобусная остановка. |
church |
[ʧɜːʧ] |
Церковь. |
corner |
[ˈkɔːnə] |
Угол. |
crossing (zebra crossing) |
[ˈkrɒsɪŋ] [ˈziːbrə
ˈkrɒsɪŋ] |
Пешеходный переход, "зебра". |
crossroads |
[ˈkrɒsˌrəʊdz] |
Перекресток, где сходятся дороги. |
metro entrance | [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns] [м`етроу `ентрэнс] |
Вход в метро. |
monument | [ˈmɒnjʊmənt] [м`оньюмент] |
Памятник. |
road | [р`оуд] |
Дорога (проезжая). |
sign | [сайн] |
Знак, вывеска. |
square | [ску`эа] |
Площадь. |
street | [стрит] |
Улица. |
traffic lights | [ˈtræfɪk laɪts] [тр`эфик лайтс] |
Светофор. |
3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?
Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:
You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...
Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.
I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?
I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...
Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!
Как подсказать или узнать дорогу на английском языке?
Вспомните ситуацию: к вам подходит иностранец и спрашивает, как ему куда-то пройти. Вы напрягаете все силы, чтобы извлечь из недр сознания хоть какие-то фразы, и долго объясняете ему верный путь. Он уходит, а вы остаетесь в сомнениях, удалось ли ему помочь. Так происходит не потому, что вы не знаете, как добраться до нужной точки – просто вы не знаете, какие слова подобрать.
На первый взгляд кажется, что объяснять дорогу, особенно на иностранном языке, чрезвычайно сложно. Однако это не так. На самом деле просто, и даже проще, чем на русском.
Как указать дорогу на английском?
Все, что вам потребуется - это несколько глаголов и несколько предлогов.
Теперь определимся, как подсказать на английском, куда идти. Можно идти просто прямо, несколько кварталов, посоветовать идти именно по правой или именно по левой стороне.
Эти предложения грамматически верные, однако носители языка чаще скажут по-другому:
Можно сказать то же самое, но еще короче:
Можно советовать пройти сквозь что-то. Например, сквозь арку:
go through the arch - пройдите через арку.
Здесь употребляется предлог through
- сквозь, через, который обозначает прохождение сквозь что-либо, а арка как раз является сквозным отверстием в здании.
Не стоит путать с похожим случаем, который мы тоже переведем на русский язык как “через”, но здесь будет значение через что-то в смысле “пересечь”
С глаголом go мы можем употребить и другие предлоги. Например, round:
go round this building
- обойдите это здание
Или around - обойти кругом:
go around this building and you will see a subway station
Еще может потребоваться завернуть за угол:
go round the corner - заверните за угол
Второй полезный глагол для обозначения перемещений - это turn, повернуть.
другие глаголы
Если идти очень далеко, нужно дать совет воспользоваться транспортом. Для этого используют следующие выражения:
Можно сказать еще точнее, если нужно сесть или сойти с автобуса:
get on the bus - сесть в автобус
get off the bus - сойти с автобуса
Если вы в метро, возможно, придется пересесть с одной линии на другую:
change to line 5 - пересядьте на пятую линию
Для особо непонятливых пользователей общественного транспорта можно дать особые, более подробные указания:
go down the escalator - спуститься по эскалатору
go up the escalator - подняться по эскалатору
Что сказать иностранцу, если вы сами заблудились?
Самое первое слово, которое вам потребуется - это excuse me, которое означает “извините”. С него нужно начинать любой разговор:
Excuse me, sir! - если обращаетесь к мужчине
Excuse me, ma’am! - если обращаетесь к женщине в возрасте
Excuse me, miss! - если обращаетесь к молодой даме
Excuse me, officer! - если вы увидели офицера полиции, у него тоже можно спросить дорогу
Очень часто возникает вопрос, какая разница между excuse me и sorry, и почему нельзя в этой ситуации употребить второй вариант.
Разница значительная, но ее очень просто запомнить.
Excuse me! - вам собираются сделать гадость. Используется перед обращением. Sorry! - гадость вам уже сделали. Используется после совершенного действия.
Can you tell me the way to the central square? - Не подскажете, как добраться до центральной площади?
Вы можете быть супер вежливым и вместо can употребить could:
Could you show me the way to the central square? - Не могли бы вы подсказать, как добраться до центральной площади? (то же самое, что в предыдущем примере, но в более вежливой форме)
Еще вы можете просто спросить, как добраться:
How can I get to the central square? - Как добраться до центральной площади?
How do I get to the central square? - Как добраться до центральной площади? (вариант №2)
Чтобы понять ответ на вопрос, внимательно прослушайте и запомните его. Скорее всего, ваш проводник будет использовать слова и фразы, которые мы прошли в начале урока, и вы с легкостью доберетесь до нужного места.
Даже при наличии современных технологий важно знать, . Сегодня мы обратим внимание на несколько вариантов, которые можно будет использовать во время отпуска заграницей. И, конечно же, никак не обойтись без набора фраз-помощников, которые нужны, чтобы сообразить, куда же направляться после беседы с иностранцем.
Варианты, как спросить дорогу на английском
Ниже рассмотрим некоторые способы, как спросить дорогу на английском . Рекомендую запомнить несколько вариантов, тогда в памяти 100% всплывёт хоть один, и вы сможете получить нужную информацию.
как спросить дорогу на английском |
перевод |
How can I get to the city centre? |
Как мне добраться в центр города? |
Is there a bus stop near here? |
Есть неподалёку автобусная остановка? |
How to get to the airport? |
Как попасть в аэропорт? |
Could you tell me where the city centre is? |
Не могли бы вы сказать, где центр города? |
Could you explain how to find a bus stop? |
Можете объяснить, как найти автобусную остановку? |
Is the airport far from here? |
Аэропорт далеко отсюда? |
I’m looking for a bank. Can you help me? |
Я ищу банк. Вы можете мне помочь? |
Какое бы предложение вы не выбрали, всегда лучше начинать своё обращение с excuse me, чтобы привлечь внимание собеседника.
Посмотрим, какие фразы могут прозвучать в ответ на один из вышеперечисленных вопросов. Скорее всего, в самом начале предложения вы услышите глагол go (идти) или turn (поворачивать), а дальше уже направление.
go straight ahead
– идите прямо вперёд
go down the street – идите вниз по улице
go up the street
– идите вверх по улице
go along the street – идите вдоль улицы
turn left – поверните налево
turn right – поверните направо
cross the road – перейдите дорогу
it’s next to – это возле…
it’s on the left – это слева
it’s on the right – это справа
Как спросить дорогу на английском. Диалог
Если вам нужен пример того, как спросить дорогу на английском , то предлагаю вашему вниманию диалог на эту тему.
диалог |
перевод |
A: Excuse me. Is there a restaurant near here? |
A: Простите. Здесь неподалёку есть ресторан? |
B: Sure. It’s not very far. |
B: Конечно. Он не очень далеко. |
A: How can I get there? |
A: Как я могу туда добраться? |
Привет дорогие ученики, мы продолжаем серию уроков из аудио курса «Разговорный английский язык для начинающих»! Сегодня мы продолжим разбираться в том, как путешественнику не заблудиться в каменных джунглях и узнать правильное направление движения. В ходе данного аудио урока вы узнаете, как правильно задавать вопрос, чтобы выяснить верное направление, а также узнаете перевод самых распространенных ответов, на эти вопросы.
Когда нас спрашивают, как пройти, например, к Большому театру, мы не говорим — пройдите на улицу такую-то, потом сверните на переулок такой то, затем дойдите до улицы … Мы изъясняемся другими словами: пройдите 100 метров прямо, потом сверните налево, затем снова прямо и направо. Эти слова называют наречиями направления. И в английском языке нам будут подсказывать правильное направление этими же словами и фразами.
Поэтому очень важно знать не только произношение вопросов, но и как звучат ответы, указывающие на направление нашего движения, чтобы не потеряться в большом городе и добраться до места назначения. Внимательно вслушивайтесь в каждое слово шестого урока аудио курса «Разговорный английский язык для начинающих»: /wp-content/uploads/2014/08/les-06.mp3 Несколько раз прослушайте урок и постарайтесь повторить образцовое произношение за диктором-специалистом.
Текст урока «Направление на английском»
На этой лекции вы выучите английскую лексику по теме «Направление» и научитесь выяснять, спрашивать, как пройти или проехать до необходимого вам места. Несколько раз прочитайте ключевые фразы этого аудио урока и четко произнесите вслух каждое выражение из таблицы, опираясь на аудио запись:
Фраза на русском | Перевод на английский |
Где находится … ? | Where is … ? |
Это далеко? | Is it far? |
Это рядом? | Is it near? |
Идите … | Go … |
Поверните … | Turn … |
Идите туда | Go that way |
Идите прямо | Go straight ahead |
Идите назад | Go back |
Поверните налево | Turn left |
Поверните направо | Turn right |
Развернитесь | Turn around |
Улица | The street |
В конце улицы | At the end of the street |
Первый поворот налево | The first left |
На углу | On the corner |
Второй поворот направо | The second right |
Рядом с … | Next to … |
Гостиница | The hotel |
Парк | The park |
Светофор | The traffic light |
Автобусная остановка | The bus stop |
Перекресток | The intersection |
Станция метро | The subway station |
Выучив эти несколько фраз, вы легко сможете построить разговор и понять англоязычного собеседника.
Смотрите все аудио уроки курса Разговорный английский , чтобы общаться без границ с местными жителями на английском языке.